スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

まいにち中国語応用編シーン24

やっとシーン24を聞きました。

侯嘉と屈然はもう大学卒業のようです。

最近はテキストの文字と台詞を追いかけるだけでいっぱいいっぱい。
ついていくのが大変です。。。

●語句
北戴河(Bei3dai4he2)北戴河。渤海湾に臨むリゾート地で有名。
山海关(Shan1hai3guan1)山海关。河北省秦皇島市郊外にある。万里の長城の起点といわれていて,「天下第一関」といわれている。
古北口(Gu3bei3kou3)古北口。北京市郊外にある長城の関所の1つ。
逆(ni4)~と逆に
精彩(jing1cai3)すばらしい
脆弱(cui4ruo4)もろい
赔钱(pei2qian2)弁償する
定价(ding4jia4)定価
分开(fen1kai1)離れ離れになる
情书(qing2shu1)ラブレター
当面(dang1mian4)面と向かって
退(tui4)返す,返却する
僵尸(jiang1shi1)死後硬直した死体
每时每刻(mei3shi2mei3ke4)いつ,どんなときも

●きょうの単語
人家(ren2jia)人,他人
A:你声音别这么响,也不怕人家笑话。(そんなに響く声でしゃべらないで。他人に笑われたいの?)
B:就是要让大家全知道这件事。(みんなに知らせたくてそうしてるのさ。)

「人家」には2つ意味がある。
ひとつは本文に出てきたような使い方をして,「彼女」とか「彼」,「彼女たち」,「彼たち」という特定の個人を指す。この場合,相手に対する話者の気持ちが入っている。相手に対する疎んじる気持ちや敬う気持ちが入っている場合,わざわざ,「彼」「彼女」と言わずに「人家」を使っている場合がある。
もうひとつの意味はこの例題のように,単なる,「他人」という意味。


ところで,中国語とぜんぜん関係ありませんが,紅白は白組が勝ったみたいです。

theme : 中国語
genre : 趣味・実用

comment

Secret

元旦快乐!

侯嘉とは分かりませんでした。音からこの名前が分かるとはさすがです。会社に同じ苗字の人がいます。
「天下第一関」は嘉峪関では思って調べると、嘉峪関は「天下第一雄関」と言う事みたいです。

Re: 元旦快乐!

> 侯嘉とは分かりませんでした。音からこの名前が分かるとはさすがです。会社に同じ苗字の人がいます。
> 「天下第一関」は嘉峪関では思って調べると、嘉峪関は「天下第一雄関」と言う事みたいです。
aripさん、コメントありがとうございます。音からなんてとんでもない!テキスト買って追いかけて勉強しているレベルですので。。。嘉峪関や山海関は万里の長城の関の名前なんですね。まだ行ったことがないので色々と勉強になります。
検索フォーム
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク
ウェザーニュース
Wether News
QRコード
QRコード
カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。